Am Morgen um 00.45 Uhr ging es von Frankfurt weiter nach Zürich. Da ich ziemlich müde war, konnte ich ein wenig im Bus dösen. Kurz vor 06.00 Uhr hat der Bus auf einem Parkplatz an der Schweizer Grenze angehalten. Es gab eine Grosskontrolle. Alle Pässe und ID’s wurden durch die Grenzwache eingesammelt und ausserhalb vom Bus kontrolliert. Nach etwa 30 Minuten kam die Grenzwache zurück, hat alle Pässe und ID’s wieder zurück gegeben und wir konnten weiter fahren. Allerdings war es so spät, dass wir im Morgenverkehr gelandet sind und diverse Staus durchstehen mussten. Mit 48 Minuten Verspätung sind wir in Zürich angekommen.
Von dort ging es mit dem Zug nach Winterthur, wo André auf mich gewartet hat. Nach einem leckeren Frühstück ging es weiter zu seinem Vater. Die Kaffeemaschine musste entkalkt werden und dies ist mein Job.
Später sind wir nach Altenrhein im Nebel gefahren. Am späteren Nachmittag kam aber auch bei uns die Sonne durch, was schöne Stimmungsfotos gegeben hat.
Om 00.45 uur ’s ochtends reisde ik verder van Frankfurt naar Zürich. Omdat ik behoorlijk moe was, kon ik een beetje wegdommelen in de bus. Kort voor 06.00 uur stopte de bus op een parkeerplaats bij de Zwitserse grens. Er was een grote controle. Alle paspoorten en ID’s werden verzameld door de grenswachten en buiten de bus gecontroleerd. Na ongeveer 30 minuten kwamen de grenswachten terug, gaven alle paspoorten en ID’s terug en konden we onze reis vervolgen. Het was echter zo laat dat we in het ochtendverkeer terechtkwamen en verschillende files moesten doorstaan. We kwamen 48 minuten te laat aan in Zürich.
Van daaruit nam ik de trein naar Winterthur, waar André op me wachtte. Na een heerlijk ontbijt gingen we door naar het huis van zijn vader. De koffiemachine moest ontkalkt worden en dat is mijn werk.
Later reisden we in de mist naar Altenrhein. In de late namiddag kwam de zon er echter door, wat mooie sfeervolle foto’s opleverde.












Schreiben Sie einen Kommentar